Тексты и переводы песен Мадонны
Песни по альбомам:
На этой странице:
Gone (Есть перевод)
Has To Be (Есть перевод)
Holiday (Есть перевод)
Ray Of Light (Есть перевод)
Sky Fits Heaven (Есть перевод)
Little Star (Есть перевод)
I Want You (Есть перевод)
Live To Tell (Есть перевод)
Rain (Есть перевод)
I’d Rather Be Your Lover (Есть перевод)
Inside Of Me (Есть перевод)
Love Tried To Welcome Me (Есть перевод)
Sanctuary (Есть перевод)
Bedtime Story (Есть перевод)
Sooner Or Later (Есть перевод)
Give Me All Your Luvin’ (Есть перевод)
Masterpiece (Есть перевод)
Girl Gone Wild (Есть перевод)
Turn Up The Radio (Есть перевод)
I'm Addicted (Есть перевод)
Love Spent (Есть перевод)
Falling Free (Есть перевод)
Gang Bang (Есть перевод)
Some Girls (Есть перевод)
Superstar (Есть перевод)
I Don't Give A (Есть перевод)
I'm A Sinner (Есть перевод)
![]() Купи себе МАДОННУ (диски, книги, фильмы) |
![]() «Madonna - The Lowdown» (2CD) (КУПИТЬ) |
![]() «More Maximum Madonna» (КУПИТЬ) |
![]() «The Complete Madonna» (3 CD) (КУПИТЬ) |
![]() «Absolute Madonna» (КУПИТЬ) |
«Gone»
Альбом: Music (2000)
Selling out
Is not my thing
Walk away
I won't be broken again
I'm not
I'm not what you think
Dream away your life
Someone else's dream
Nothing equals nothing
Letting go
Is not my thing
Walk away
Won't let it happen again
I'm not
I'm not very smart
Why should I feel sad
For what I never had
Nothing equals nothing
Turn to stone
Lose my faith
I'll be gone
Before it happens
Selling out
Is not my thing
Walk away
I won't be broken again
I won't
I won't fall apart
Dream away your life
Dream away your dream
Nothing equals nothing
Turn to stone [turn to stone]
Lose my faith [lose my faith]
I'll be gone
Before it happens
Turn to stone [turn to stone]
Lose my faith [lose my faith]
I'll be gone
Перевод песни
«Gone / Ушла»
Я не продаюсь
Это не для меня
Уходи
Я не хочу, чтобы моё сердце было разбито
Я не та,
Я не та, за кого ты меня принимаешь.
Можешь мечтать хоть всю жизнь
Но эта мечта не твоя
Из ничего получается ничто...
Отпущу
Это не для меня
Уходи прочь
Я не допущу, чтобы это повторилось снова
Я не настолько,
Не настолько глупа.
Почему я должна грустить
О том, чего никогда не имела
Из ничего получается ничто...
Чувства остывают
Вера уходит
Но меня уже не будет
Когда это произойдёт
Я не продаюсь
Это не для меня
Уходи
Я больше не поддамся
Я не,
Я не потерплю неудачу
Можешь мечтать хоть всю жизнь
Упустишь настоящую мечту
Из ничего получается ничто
Чувства остывают
Вера уходит
Но меня уже не будет
Когда это случиться
Чувства остывают
Вера уходит
Но меня уже не будет...
«Has To Be»
Альбом: Ray of Light (1998)
Breathe in, breathe out
I say a little prayer
How the gods above
Could be so unfair
I know there's someone out there
Waiting for me
There must be someone out there
There just has to be
Go on, go on
Don't sit there like a fool
You've graduated from
A different kind of school
I should be glad that I'm alive
It could have been much worse
I might have never loved at all
And never known what I am worth
How the gods above
Could be so unfair
Перевод песни
«Has To Be / Так должно быть»
Сделай вдох, сделай выдох,
Я произношу небольшую молитву.
Как же боги там, наверху
Могут быть так несправедливы?
Я знаю, что там кто-то есть,
Ждущий меня...
Там обязательно кто-то должен быть,
Просто так должно быть...
Иди вперед, иди вперед...
Не сиди на месте, как дурак.
Ведь не этому тебя
Учили в школе...
Я должна быть рада тому, что жива,
Все могло быть намного хуже.
Я могла бы никогда не полюбить,
И никогда не узнать, чего я стою.
Как же боги там наверху,
Могут быть так несправедливы...
«Holiday»
Альбом: Madonna / The First Album (1983)
Holiday... Celebrate
Holiday... Celebrate
Chorus:
If we took a holiday
Took some time to celebrate
Just one day out of life
It would be, it would be so nice
Everybody spread the word
We're gonna have a celebration
All across the world
In every nation
It's time for the good times
Forget about the bad times, oh yeah
One day to come together
To release the pressure
We need a holiday
[Chorus]
You can turn this world around
And bring back all of those happy days
Put your troubles down
It's time to celebrate
Let love shine
And we will find
A way to come together
And make things better
We need a holiday
[Chorus]
Holiday... Celebrate
Holiday... Celebrate
[Chorus]
Holiday... Celebrate
Holiday... Celebrate
Holiday... Celebration
Come together in every nation
Перевод песни
«Holiday / Праздник»
Праздник... Праздновать...
Праздник... Праздновать...
Припев:
Если бы мы взяли выходной,
Совсем немного времени для веселья,
Всего один день из жизни,
Это было бы, это было так прекрасно...
Все вокруг твердят:
«Мы собираемся повеселиться».
По всему миру,
В каждой стране.
Это время для хорошего времяпровождения.
Забудь плохие времена, о, да...
Всего один день, чтобы собраться вместе,
Снять напряжение...
Нам нужен праздник!
[Припев]
Ты можешь перевернуть этот мир
И вернуть счастливые дни.
Оставь свои проблемы в прошлом.
Время веселиться!
Пусть любовь сияет,
Мы найдем способ
Собраться вместе
И всё изменить к лучшему.
Нам нужен праздник!
[Припев]
Праздник... Праздновать...
Праздник... Праздновать...
[Припев]
Праздник... Праздновать...
Праздник... Праздновать...
Праздник... Праздновать...
Собирайтесь все — во всех странах!!!
«Ray Of Light»
Альбом: Ray Of Light (1998)
Zephyr in the sky at night I wonder
Do my tears of mourning sink beneath the sun
She's got herself a universe gone quickly
For the call of thunder threatens everyone
And I feel like I just got home
And I feel
And I feel like I just got home
And I feel
Faster than the speeding light she's flying
Trying to remember where it all began
She's got herself a little piece of heaven
Waiting for the time when Earth shall be as one
Quicker than a ray of light
Quicker than a ray of light
Quicker than a ray of light
And I feel
Quicker than a ray of light
Then gone for
Someone else shall be there
Through the endless years
She's got herself a universe
She's got herself a universe
She's got herself a universe
And I feel
And I feel
And I feel like I just got home
And I feel
Quicker than a ray of light she's flying
Quicker than a ray of light I'm flying
Перевод песни
«Ray Of Light / Луч света»
Зефир в небе ночном, удивительно
Упадут ли мои слёзы под солнцем
Она заставила Вселенную быстро вращаться
Потому что, звук грома пугает...
И я чувствую, словно только что вернулась домой
И я чувствую
И я чувствую, словно только что вернулась домой
И я чувствую
Быстрее, чем луч она летит
Пытаясь вспомнить, где всё это началось
Она взяла себе небольшой кусочек неба
И ждёт то время, когда земля будет едина
Быстрее чем луч света...
Быстрее чем луч света...
Быстрее чем луч света...
Я чувствую,
Быстрее чем луч света
Ушедшего...
За кем-то еще, кто будет там,
В течении бесконечных лет...
Она взяла себе Вселенную...
Она взяла себе Вселенную...
Она взяла себе Вселенную...
И я чувствую,
И я чувствую,
И я чувствую словно только что вернулась домой,
И я чувствую.
Быстрее чем луч света она летит...
Быстрее чем луч света она летит...
«Sky Fits Heaven»
Альбом: Ray Of Light (1998)
Sky fits heaven so fly it
That's what the prophet said to me
Child fits mother so hold your baby tight
That's what my future could see
Fate fits karma so use it
That's what the wise man said to me
Love fits virtue so hold on to the light
That's what our future will be
Traveling down this road
Watching the signs as I go
I think I'll follow the sun
Isn't everyone just
Traveling down their own road
Watching the signs as they go
I think I'll follow my heart
It's a very good place to start
Traveling down my own road
Watching the signs as I go
Traveling down my own road
And I'm watching the signs as they go
Traveling, traveling
Watching the signs as I go
Hand fits giving so do it
That's what the Gospel said to me
Life fits living so let your judgments go
That's how our future should be
Traveling down my own road
Watching the signs as they go
Traveling down my own road
And I'm watching the signs as I go
Traveling, traveling
Watching the signs as I go
Перевод песни
«Sky Fits Heaven /
Небо подходит небесам»
Небо подходит небесам, так лети по нему,
Так сказал мне пророк.
Ребенок подходит матери, так держи свое дитя крепче.
Таким я вижу свое будущее.
Судьба подходит карме, так пользуйся этим,
Так сказал мне мудрец.
Любовь подходит риску, так придерживайся света,
Таким будет наше будущее.
Иду этим путем,
По ходу встречая знамения,
Думаю, я буду следовать за солнцем...
Разве все просто
Не идут своим путем,
По ходу встречая знамения?
Думаю, я буду следовать за своим сердцем.
С этого места идеально начать...
Иду своим путем,
По ходу встречая знамения,
Иду своим путем,
И я встречаю знамения...
Иду, иду,
По ходу встречаю знамения...
Рука подходит подати, так сделай ее,
Так Евангелие мне и сказало.
Жизнь подходит житью, так выброси все свои суждения,
Таким и должно быть наше будущее...
Иду своим путем,
По ходу встречая знамения,
Иду своим путем,
И я встречаю знамения...
Иду, иду,
По ходу встречаю знамения...
«Little Star»
Альбом: Ray Of Light (1998)
Never forget who you are
Little star
Never forget how to dream
Butterfly
God gave a present to me
Made of flesh and bones
My life, my soul
You make my spirit whole
Never forget who you are
Little star
Shining brighter than all the stars in the sky
Never forget how to dream
Butterfly
Never forget where you come from
From love
You are a preasure to me
You are my star
You breathe, new life
Into my broken heart
Never forget who you are
Little star
Never forget how to dream
Butterfly
Мaу the angels protect you
And sadness forget you
Little star
There's no reason to weep
Lay your head down to sleep
Little star
May goodness surround you
My love I have found you
Little star
Shining bright
You breathe new life
Into my broken heart
Never forget who you are
(Whispered:) Little star
Shining brighter than all the stars in the sky
Never forget how to dream
Butterfly
Flying higher than all the birds in the sky
Never forget who you are
Little star
Never forget where you come from
From love
Little star
Little star
Little star
From love
Перевод песни
«Little Star / Маленькая звезда»
Никогда не забывай кто ты есть,
Маленькая звезда.
Никогда не переставай мечтать,
Бабочка...
Бог сделал мне подарок
Из плоти и крови.
Моя жизнь, моя душа,
Ты дополняешь мой дух.
Никогда не забывай кто ты есть,
Маленькая звезда.
Ты светишь ярче других звезд на небе.
Никогда не переставай мечтать,
Бабочка...
Никогда не забывай откуда ты возникла,
Из любви...
Ты моя драгоценность,
Моя звезда.
Ты вдохнула жизнь
В мое истерзанное сердце.
Никогда не забывай кто ты есть,
Маленькая звезда.
Никогда не переставай мечтать,
Бабочка...
Пусть ангелы хранят тебя,
А печаль обходит стороной,
Маленькая звезда.
Не стоит плакать,
Ложись спать,
Маленькая звезда.
Пусть добродетель окружает тебя.
Моя любовь, я нашла тебя,
Маленькая звезда.
Ты ярко сияешь.
Ты вдохнула жизнь
В мое истерзанное сердце.
Никогда не забывай кто ты есть,
Маленькая звезда.
Ты сверкаешь ярче всех звезд на небе.
Никогда не переставай мечтать,
Бабочка.
Ты летаешь выше всех птиц в небе.
Никогда не забывай кто ты есть,
Маленькая звезда.
Никогда не забывай откуда ты возникла,
Из любви.
Маленькая звезда.
Маленькая звезда.
Маленькая звезда.
Из любви....
«I Want You»
Сборник: Something To Remember (1995)
I want you the right way
I want you, but I want you to want me too,
Want you to want me baby
Just like I want you
I'll give you all the love I want in return
But half a love is all I feel, sweet darling
It's too bad, it's just too sad
You don't want me no more
But I'm gonna change your mind
Some way, somehow
One way love is just a fantasy
To share is precious, pure and fair
Don't play with something
You should cherish for life
Oh baby, don't you wanna care?
Ain't it lonely out there?
I want you the right way
I want you, but I want you to want me too,
Want me baby, just like I want you.
I want you, the right way
Want me baby
Don't play with something
You should cherish for life
Перевод песни
«I Want You / Я хочу тебя»
Я так сильно хочу тебя.
Я хочу тебя, но я хочу, чтобы и ты желал меня тоже,
Хочу, чтобы ты хотел меня, малыш,
Так же, как и я хочу тебя.
Я отдам тебе всю свою любовь и хочу получить ее в ответ,
Но я чувствую лишь пол-любви, дорогой.
Это так плохо! Это так грустно!
Ты больше не хочешь меня,
Но я изменю твоё отношение ко мне,
Как-нибудь, каким-то способом...
Неразделённая любовь — лишь иллюзия.
Взаимность - дорогого стоит, это честно и справедливо.
Не играй с тем, что ты
Должен беречь в этой жизни.
О, милый, тебе все равно?
А тебе не грустно одному?
Я хочу тебя, но я хочу, чтобы и ты хотел меня тоже,
Хотел меня, милый, так же, как я хочу тебя.
Я так сильно хочу тебя.
Желай и ты меня, малыш!
Не играй с тем, что ты
Должен беречь в этой жизни...
«Live To Tell»
Альбом: True Blue (1986)
I have a tale to tell
Sometimes it gets so hard to hide it well
I was not ready for the fall
Too blind to see the writing on the wall
A man can tell a thousand lies
I've learned my lesson well
Hope I live to tell
The secret I have learned, 'till then
It will burn inside of me
I know where beauty lives
I've seen it once, I know the warm she gives
The light that you could never see
It shines inside, you can't take that from me
The truth is never far behind
You kept it hidden well
If I live to tell
The secret I knew then
Will I ever have the chance again
If I ran away, I'd never have the strength
To go very far
How would they hear the beating of my heart
Will it grow cold
The secret that I hide, will I grow old
How will they hear
When will they learn
How will they know
Перевод песни
«Live To Tell /
Живу, чтобы рассказать»
Мне есть что сказать,
Иногда бывает трудно скрывать это...
Я была не готова к падению,
Не поняла вовремя, хотя оно было неизбежно...
Человек может всё время врать.
Я отлично выучила данный мне урок.
Надеюсь, я живу, чтобы рассказать
Секрет, что я раскрыла,
Пока не сжег меня изнутри...
Я знаю, где живёт красота,
Однажды я встретила ее, я знаю её тепло.
Свет, что ты никогда не мог разглядеть,
Сияет во мне, ты не можешь отнять его у меня...
Истина всегда где-то рядом.
Ты хорошо ее скрывал.
Если я живу, чтобы рассказать
Секрет, что мне известен, то
Выпадет ли когда-нибудь мне этот шанс?
Если бы я сбежала, то мне не хватило бы сил
Убежать слишком далеко.
Как бы они услышали биение моего сердца?
Остынет ли оно?
Секрет, что я скрываю. Состарюсь ли я?
Как они услышат?
Когда они узнают?
Как они узнают?
«Rain»
Альбом: Erotica (1992)
I feel it, it's coming
Rain, feel it on my finger tips
Hear it on my window pane
Your love's coming down like
Rain, wash away my sorrow
Take away my pain
Your love's coming down like rain
When your lips are burning mine
And you take the time to tell me how you feel
When you listen to my words
And I know you've heard, I know it's real
Rain is what this thunder brings
For the first time I can hear my heart sing
Call me a fool but I know I'm not
I'm gonna stand out here on the mountain top
Till I feel your
When you looked into my eyes
And you said goodbye could you see my tears
When I turned the other way
Did you hear me say
I'd wait for all the dark clouds bursting in a perfect sky
You promised me when you said goodbye
That you'd return when the storm was done
And now I'll wait for the light, I'll wait for the sun
Till I feel your
Here comes the sun, here comes the sun
And I say, never go away
Waiting is the hardest thing
[It's strange I feel like I've known you before]
I tell myself that if I believe in you
[And I want to understand you]
In the dream of you
[More and more]
With all my heart and all my soul
[When I'm with you]
That by sheer force of will
[I feel like a magical child]
I will raise you from the ground
[Everything strange]
And without a sound you'll appear
[Everything wild]
And surrender to me, to love
Rain is what the thunder brings
For the first time I can hear my heart sing
Call me a fool but I know I'm not
I'm gonna stand out here on the mountain top
Till I feel your
Rain, I feel it, it's coming
Your love's coming down like
Rain, I feel it, it's coming
Your love's coming down like
Rain
[I'll stand out on the mountaintop
And wait for you to call my name]
Rain
Перевод песни
«Rain / Дождь»
Я чувствую, он приближается...
Дождь... я чувствую его на кончиках пальцев,
Слышу его на оконном стекле.
Твоя любовь изливается, словно дождь.
Дождь, смой мои печали,
Забери мою боль.
Твоя любовь изливается, словно дождь.
Когда твои губы обжигают мои,
И ты рассказываешь мне, что чувствуешь.
Когда ты слушаешь, что я говорю,
И я знаю, что была услышана.
Дождь — это то, что принесла гроза.
Я впервые чувствую, что мое сердце поёт.
Считай меня дурочкой, но я знаю, что это не так.
Я буду стоять здесь, на вершине горы,
Пока не почувствую тебя...
Когда ты посмотрел в мои глаза
И сказал «прощай», видел ли ты мои слезы?
Когда я свернула с дороги,
Слышал ли ты, что я сказала?
Я ждала, когда все тёмные тучи взорвутся в чистых небесах.
Попрощавшись, ты обещал, что вернешься, когда кончится буря.
И я буду ждать света, ждать солнца,
Пока не почувствую тебя...
Выходит солнце, выходит солнце,
И я говорю «никогда не уходи».
Ожидание - всегда самое трудное.
[Это странно, но мне кажется, что я знала тебя раньше]
Я говорю себе, что если верю в тебя,
[И я хочу понять тебя]
В мечтах о тебе,
[Снова и снова]
Всем сердцем и душой -
[Когда я с тобой]
Только благодаря силе воли.
[Я чувствую себя необычным ребёнком]
Я подниму тебя с земли,
[Все так странно]
И ты появишься беззвучно.
[Все так дико]
Ты поддашься мне и любви...
Дождь — это то, что принесла гроза.
Я впервые чувствую, что мое сердце поет.
Считай меня дурочкой, но я знаю, что это не так.
Я буду стоять здесь, на вершине горы,
Пока не почувствую тебя...
Дождь... я чувствую, как он приближается...
Твоя любовь изливается, словно дождь.
Дождь... я чувствую, как он приближается...
Твоя любовь изливается, словно дождь.
Дождь...
[Я буду стоять на вершине горы
И ждать, когда ты позовешь меня]
Дождь...
«I’d Rather Be Your Lover»
Альбом: Bedtime Stories (1994)
I could be your sister,
I could be your mother
We could be friends,
I'd even be your brother
But I'd rather be your lover
That's right,
I'd rather be your lover
I don't know where I stand with you
I never ever make any plans with you
I don't know what I mean to you
The only thing I know is
I dream of you
And all that I know [all that I know]
Is I just don't understand [just don't understand]
Why my, mmmm, happiness always lies
In the palm of your hand, but
Sometimes I know what you're thinking next
But wouldn't it be better
If I loved you less?
Sometimes I think that I made you up
But wouldn't it be better if I gave you up?
Are you surprised?
Tell me whatch-ya want, tell me whatch-ya need
Tell me whatch-ya want, tell me whatch-ya need
I, I betcha I, I give you whatch-ya need
Take a walk within me, venture through the dark sea
Can't you see, I need you beside me
Don't you see, I want you to want me
Are you surprised?
Are you surprised? Are you?
Перевод песни
«I’d Rather Be Your Lover /
Охотнее я была бы твоей возлюбленной»
Я могла бы быть твоей сестрой,
Я могла бы быть твоей матерью.
Мы могли бы быть друзья.
Я даже могла бы быть твоим братом.
Но, охотнее я была бы твоей возлюбленной.
Это правда —
Я бы хотела быть твоей возлюбленной...
Я не знаю, кто я для тебя.
Мы никогда не строили планов.
Я не знаю, что значу для тебя.
Единственное, что я знаю — это то,
Что я мечтаю о тебе...
И всё, что я знаю [всё, что я знаю]
То, что просто не понимаю [просто не понимаю]
Почему моё, м-м-м-м, счастье всегда лежит
В твоих руках, но...
Иногда я понимаю, о чём ты подумаешь.
Но может, было бы лучше,
Если бы я не любила тебя так сильно?
Иногда мне кажется, что я сама придумала тебя.
Но может, было бы лучше, если бы я порвала с тобой?
Ты удивлен?
Скажи мне, чего ты хочешь, скажи, что тебе нужно...
Скажи мне, чего ты хочешь, скажи, что тебе нужно...
Я уверена, что дам тебе то, что тебе нужно.
Загляни в меня, отважься окунуться в это мрачное море.
Разве ты не видишь, я хочу, чтобы ты был рядом?
Разве ты не видишь, я хочу, чтобы ты хотел меня?
Ты удивлен?
Ты удивлен? Ты?..
«Inside Of Me»
Альбом: Bedtime Stories (1994)
I can't stop thinking of you
The things we used to do
The secrets we once shared
I'll always find them there
In my memories
But this heartache isn't going anywhere
In the public eye I act like I don't care
When there's no one watching me
I'm crying
I will always have you, inside of me
Even though you're gone
Love still carries on
Love, inside of me
I keep a picture of you
Next to my bed at night
And when I wake up scared
I know I'll find you there
Watching over me
When my world seems to crumble all around
And foolish people try to bring me down
I just think of your smiling face
And I'm flying
You'll always be inside of my heart
Inside of me
I will always have you, inside of me
Even though you're gone
Love still carries on
Love still carries on
I will always feel you
You'll always be inside of my heart
I'll always have you inside of me
I will always have you
Перевод песни
«Inside Of Me / Внутри меня»
Я не могу перестать думать о тебе,
Обо всем, что мы делали вместе,
О секретах, что мы разделяли
Они навсегда там —
В моей памяти...
Но никто не знает об этом страдании,
На людях я веду себя так, будто мне всё равно,
Но когда рядом никого нет,
Я плачу...
Ты навсегда внутри меня.
Хоть ты и ушел,
Любовь осталась,
Любовь внутри меня...
Я держу твою фотографию
Рядом с кроватью по ночам.
И когда я проснусь в ужасе,
Я знаю, что ты будешь рядом -
Смотреть на меня...
Когда кажется, что мой мир разваливается,
А глупые люди пытаются разочаровать меня,
Я просто представляю, как ты улыбаешься,
И я порхаю...
Ты навсегда останешься в моем сердце,
Внутри меня...
Ты навсегда останешься внутри меня.
Хоть ты и ушел,
Любовь осталась,
Любовь внутри меня...
Я всегда буду чувствовать тебя,
Ты навсегда останешься в моем сердце.
Ты навсегда останешься во мне.
Ты навсегда останешься...
«Love Tried To Welcome Me»
Альбом: Bedtime Stories (1994)
These are my hands, but what can they give me?
These are my eyes, but they cannot see
These are my arms, but they don't know tenderness
And I must confess that I am usually drawn to sadness
And loneliness has never been a stranger to me, but
Love tried to welcome me
But my soul drew back
Guilty of lust and sin
Love tried to take me in
These are my lips, but they whisper sorrow
This is my voice, but it's telling lies
I know how to laugh, but I don't know happiness
And I must confess,
Instead of spring,
It's always winter
And my heart
Has always been
A lonely hunter, but still
Love tried to welcome me
But my soul drew back
I was covered with dust and sin
Love tried to take me in
Love tried to break me
And I must confess,
Instead of spring,
It's always winter
And my heart
Has always been
A lonely hunter, but still
[Love tried to break me]
Love tried to welcome me
But my soul drew back
Guilty of lust and sin
[I was covered with dust, covered with sorrow]
Love tried to take me in
[Covered]
Still, love tried to welcome me
But my soul drew back
[Guilty of lust and sin]
Covered with dust and sin
Love tried to take me in
[Love tried to break me]
Love tried to welcome me
[Love tried to welcome me]
But my soul drew back
Guilty of lust and sin
[But my soul drew back]
Love tried to take me in
[I was covered with sadness]
Love tried to welcome me
Перевод песни
«Love Tried To Welcome Me /
Любовь пытается встретить меня»
Вот мои руки, но что они могут дать мне?
Вот мои глаза, но они не видят,
Вот мои руки, но они не знают нежности,
И я должна признаться, что обычно я грустна
И одиночество я знаю с детства, но...
Любовь пытается встретить меня,
Но моя душа отпрянула,
Виноватая в похоти и грехе,
Любовь пыталась принять меня...
Вот мои губы, но они шепчут о печали,
Вот мой голос, но он врёт.
Я умею смеяться, но я не знаю счастья...
Я должна признаться,
В моем сердце всегда зима
Вместо весны,
И мое сердце было всегда
Одиноким охотником, но всё же..
Любовь пытается встретить меня,
Но моя душа отпрянула,
Я была покрыта пылью и грехом,
Любовь пыталась принять меня к себе...
Любовь пыталась изменить меня...
Я должна признаться,
В моем сердце всегда зима
Вместо весны,
И мое сердце было всегда
Одиноким охотником, но всё же...
[Любовь пыталась изменить меня]
Любовь пыталась встретить меня,
Но моя душа отпрянула,
Виноватая в похоти и грехе,
[Я была покрыта пылью, покрыта печалью]
Любовь пыталась принять меня к себе...
[Покрыта]
И все же любовь пыталась встретить меня,
Но моя душа отпрянула,
[Виноватая в похоти и грехе]
Покрытая пылью и грехом,
Любовь пыталась принять меня к себе...
[Любовь пыталась изменить меня]
Любовь пыталась встретить меня,
[Любовь пыталась встретить меня]
Но моя душа отпрянула,
Виноватая в похоти и грехе,
[Но моя душа отпрянула]
Любовь пыталась принять меня к себе.
[Я была покрыта печалью]
Любовь пыталась встретить меня...
«Sanctuary»
Альбом: Bedtime Stories (1994)
Surely whoever speaks to me in the right voice
Him or her I shall follow
Who needs the sun, when the rain's so full of life
Who needs the sky
It's here in your arms I want to be buried
You are my sanctuary
Who needs the sun, when the rain's so full of life
Who needs the sky, when the ground's open wide
It's here in your arms I want to be buried
You are my sanctuary
Who needs a smile, when a tear's so full of love
Who needs a home, with the stars up above
It's here in your heart I want to be carried
You are my sanctuary
Who needs the light, with the darkness in your eyes
Who needs to sleep, with the stars in the sky
It's here in your soul I want to be married
You are my sanctuary
And the earth was void and empty
And darkness was upon the face of the earth
Is all of this pain so necessary
You are my sanctuary
Surely whoever speaks to me in the right voice
Him or her I shall follow
As the water follows the moon, silently
Who needs the sun [with fluid steps]
Who needs the sky [around the globe]
Who needs to sleep [I hear your voice]
You are [you are] my sanctuary
You are [you are, you are]
You are [you are] my sanctuary
Перевод песни
«Sanctuary / Убежище»
Кто бы ни заговорил со мной правильным голосом —
Он или она, я последую за этим человеком...
Кому нужно солнце, когда дождь полон жизни?
Кому нужно небо?
Я хочу забыться в твоих объятиях.
Ты — моё убежище...
Кому нужно солнце, когда дождь полон жизни?
Кому нужно небо, когда перед нами открыта земля?
Я хочу забыться в твоих объятиях.
Ты — моё убежище...
Кому нужны улыбки, когда слезы полны любви?
Кому нужен дом, когда звезды над головой?
Я хочу быть в твоем сердце.
Ты — моё убежище...
Кому нужен свет, когда в твоих глазах такая тьма?
Кому нужен сон, когда в небе звезды?
Я хочу быть обвенчана здесь, в твоей душе.
Ты — моё убежище...
И земля была ничтожной и пустой,
И мгла скрывала лик земной.
Неужели вся эта боль так необходима?
Ты — моё убежище...
Кто бы ни заговорил со мной правильным голосом —
Он или она, я последую за этим человеком,
Как вода следует за луной, бесшумно...
Кому нужно солнце [изменчивыми шагами]
Кому нужно небо [вокруг света]
Кому нужен сон [я слышу твой голос]
Ты [ты] моё убежище...
Ты [ты, ты]
Ты [ты] моё убежище...
«Bedtime Story»
Альбом: Bedtime Stories (1994)
Today is the last day that I'm using words
They've gone out, lost their meaning
Don't function anymore
Let's, let's, let's get unconscious honey
Let's get unconscious honey
Today is the last day that I'm using words
They've gone out, lost their meaning
Don't function anymore
Traveling, leaving logic and reason
Traveling, to the arms of unconsciousness
Traveling, leaving logic and reason
Traveling, to the arms of unconsciousness
Let's get unconscious honey
Let's get unconscious
Let's get unconscious honey
Let's get unconscious
Words are useless, especically sentences
They don't stand for anything
How could they explain how I feel
Traveling, traveling, I'm traveling
Traveling, traveling, leaving logic and reason
Traveling, traveling, I'm gonna relax
Traveling, traveling, in the arms of unconsciousness
And inside we're all still wet
Longing and yearning
How can I explain how I feel?
Traveling, traveling
Traveling, traveling, in the arms of unconsciousness
And all that you've ever learned
Try to forget
I'll never explain again
Перевод песни
«Bedtime Story / История на ночь»
Сегодня последний день, когда я использую слова
Они уже не в моде, они потеряли свое значение,
Не работают больше.
Пусть, пусть работает подсознание, милый
Пусть работает подсознание, милый
Сегодня последний день, когда я использую слова
Они уже не в моде, они потеряли свое значение,
Не работают больше.
Путешествую, оставляя логику и разум
Путешествую во власти подсознания
Путешествую, оставляя логику и разум
Путешествую во власти подсознания
Пусть работает подсознание, милый
Пусть работает подсознание
Пусть работает подсознание, милый
Пусть работает подсознание
Слова бесполезны, особенно предложения
Они ничего не символизируют
Как они могут передать мои чувства?
Путешествую, путешествую, я путешествую
Путешествую, оставляя логику и разум
Путешествую, я хочу расслабиться
Путешествую во власти подсознания
Внутри мы все плаксы.
Сильно и страстно желая,
Как я могу объяснить свои чувства?
Путешествую, путешествую
Путешествую во власти подсознания
И все, что ты узнал
Постарайся забыть
Я никогда не буду объяснять заново.
«Sooner Or Later»
Саундтрек - альбом: I'm Breathless (1990)
Sooner or later you're gonna be mine,
Sooner or later you're gonna be fine.
Baby, it's time that you face it,
I always get my man.
Sooner or later you're gonna decide,
Sooner or later there's nowhere to hide.
Baby, it's time, so why waste it in chatter?
Let's settle the matter.
Baby, you're mine on a platter,
I always get my man.
But if you insist, babe,
The challenge delights me.
The more you resist, babe,
The more it excites me.
And no one I've kissed, babe,
Еver fights me again.
If you're on my list,
It's just a question of when.
When I get a yen, then baby, Amen.
I'm counting to ten, and then ...
I'm gonna love you like nothing you've known,
I'm gonna love you, and you all alone.
Sooner is better than later but lover,
I'll hover, I'll plan.
This time I'm not only getting,
I'm holding my man.
Перевод песни
«Sooner Or Later / Рано или поздно»
Рано или поздно ты будешь моим,
Рано или поздно ты будешь в порядке.
Малыш, время встретиться с этим лицом к лицу
Я всегда получаю своего мужчину.
Рано или поздно ты решишься,
Рано или поздно негде будет спрятаться.
Малыш, время пришло, зачем тратить его на болтовню?
Давайте уладим это.
Малыш, ты на моём жестком диске,
Я всегда получаю своего мужчину.
Но если ты настаиваешь, малыш,
Упорство восхищает меня.
Чем больше ты сопротивляешься, малыш,
Тем больше это волнует меня.
И никто, кого я целовала, малыш,
Никогда не боролся со мной снова.
Если ты находишься в моем списке,
Это лишь вопрос времени.
Когда я получаю иену, тогда, малыш, Аминь.
Я считаю до десяти, а затем...
Я собираюсь любить так, как ничто, чтоб ты знал,
Я собираюсь любить тебя,
И ты в полном одиночестве.
Лучше рано, чем поздно, но, любимый,
Я буду колебаться, я запланирую.
Теперь я не только получу -
Я удержу своего мужчину.
«Give Me All Your Luvin’»
Альбом: MDNA (2012)
L-U-V Madonna
Y-O-U You wanna
I see you coming and I don’t wanna know your name
L-U-V Madonna
I see you coming and you’re gonna have to change the game
Y-O-U You wanna
Would you like to try?
Give me a reason why
Give me all that you got
Maybe you’ll do fine
As long as you don’t lie to me
And pretend to be what you’re not
Don’t play the stupid game
Cause I’m a different kind of girl
Every record sounds the same
You’ve got to step into my world
Give me all your love and give me your love
Give me all your love today
Give me all your love and give me your love
Let’s forget about time
And dance our lives away
L-U-V Madonna
Y-O-U You wanna
Keep trying don’t give up, it’s if you want it bad enough
L-U-V Madonna
It’s right in front of you, now tell me what you’re thinking of
Y-O-U You wanna
In another place, at a different time
You can be my lucky star
We can drink some wine
Burgundy is fine
Let’s drink the bottle every drop
Don’t play the stupid game
Cause I’m a different kind of girl
Every record sounds the same
You’ve got to step into my world
Give me all your love and give me your love
Give me all your love today
Give me all your love and give me your love
Let’s forget about time
And dance our lives away
Give me all your love boy
You can be my boy,
You can be my boy toy
In the nick of time, I can say a sicker rhyme
Cause it's time for change, like a nickel or a dime
I'm Roman, I'm a barbarian, I'm Conan
You was sleeping on me, you were dosin'
Now move, I'm goin' in
You have all the L-U-V
I gave you everything you need
(Now move!)
Now it’s up to Y-O-U
Are you the one, shall we proceed?
Move it! Licks. I’m so swag shit
Glad no one gives you this
It’s super sonic, bionic, uranium hit
So I break ‘em off tricks
Let’s pray that it sticks
I'mma say this once, yeah, I don’t give a shit
Don’t play the stupid game
Cause I’m a different kind of girl
Every record sounds the same
You’ve got to step into my world
Give me all your love and give me your love
Give me all your love today
Give me all your love and give me your love
Let’s forget about time
And dance our lives away
Перевод песни
«Give Me All Your Luvin’ /
Дай мне всю свою любовь»
Л-Ю-Б-Л-Ю Мадонну
Т-Е-Б-Я Ты хочешь...
Я вижу тебя и не хочу знать твоё имя.
Л-Ю-Б-Л-Ю Мадонну
Я вижу тебя, и тебе придётся изменить правила игры
Т-Е-Б-Я Ты хочешь...
Хочешь попытаться?
Объясни мне, зачем.
Дай мне всё, что у тебя есть.
Может, у тебя получится,
Если ты не будешь врать мне
И притворяться кем-то другим.
Не играй в дурацкие игры,
Я совсем другая девушка.
Каждая запись звучит точно так же.
Ты должен войти в мой мир.
Дай мне всю свою любовь, дай мне любовь,
Дай мне всю свою любовь сегодня.
Дай мне всю свою любовь, дай мне любовь,
Давай забудем о времени
И будем танцевать, пока живы.
Л-Ю-Б-Л-Ю Мадонну
Т-Е-Б-Я Ты хочешь...
Продолжай, не сдавайся, если хочешь по-настоящему.
Л-Ю-Б-Л-Ю Мадонну
То, что хочешь, прямо перед тобой. Скажи мне, что ты думаешь?
Т-Е-Б-Я Ты хочешь...
В другом месте, в другое время
Ты можешь быть моей счастливой звездой.
Можем выпить немного вина,
Бургундское пойдёт.
Давай выпьем бутылку до последней капли.
Не играй в дурацкие игры,
Я совсем другая девушка.
Каждая запись звучит точно так же.
Ты должен войти в мой мир.
Дай мне всю свою любовь, дай мне любовь,
Дай мне всю свою любовь сегодня.
Дай мне всю свою любовь, дай мне любовь,
Давай забудем о времени
И будем танцевать, пока живы.
Дай мне всю свою любовь, парнишка.
Ты можешь стать моим парней,
Можешь стать моей игрушкой.
В последний момент я могу выдать мрачную рифму,
Настало время перемен, будто 5 и 10 центов.
Я - римлянка, я - варвар, я - Конан.
Ты спал с мыслью обо мне, ты подбирал дозу,
Теперь пошевеливайся, я иду в атаку.
У тебя вся Л-Ю-Б-О-В-Ь.
Я дала тебе всё, что тебе надо.
(Пошевеливайся!)
Теперь дело за Т-О-Б-О-Й.
Ты правда тот самый, нам продолжать?
Двигай! Порывы. Я в таком дерьме.
Хорошо, что никто не давал это тебе.
Сверхзвуковой, электронный, урановый удар.
Так что я обломаю игры,
Давай помолимся, чтобы не отвалилось.
Я скажу это лишь раз, ага, мне плевать.
Не играй в дурацкие игры,
Я совсем другая девушка.
Каждая запись звучит точно так же.
Ты должен войти в мой мир.
Дай мне всю свою любовь, дай мне любовь,
Дай мне всю свою любовь сегодня.
Дай мне всю свою любовь, дай мне любовь,
Давай забудем о времени
И будем танцевать, пока живы.
«Masterpiece»
Альбом: MDNA (2012)
If you were the Mona Lisa
You'd be hanging in the Louvre
Everyone would come to see you
You'd be impossible to move
It seems to me is what you are
A rare and priceless work of art
Stay behind your velvet rope
But I will not renounce all hope
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
From the moment I first saw you
All the darkness turned to light
An impressionistic painting
Tiny particles of light
It seems to me is what you're like
The «look but please don't touch me» type
And honestly it can't be fun
To always be the chosen one
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Перевод песни
«Masterpiece / Шедевр»
Если бы ты был Моной Лизой
Ты бы висел в Лувре.
Каждый приходил бы взглянуть на тебя,
Ты даже не смог бы шевельнуться.
Мне кажется, ты напоминаешь мне
Редкое и бесценное произведение искусства.
Оставайся под своей шелковой накидкой,
Но я не отказываюсь от всех надежд.
И я буду рядом с тобой,
Как воровка в ночи.
Я стою перед шедевром
И не могу сказать тебе, почему
Так больно
Быть влюбленной в шедевр.
В конце концов -
Ничто не вечно...
С первого мгновенья как я увидела тебя
Тьма обернулась светом.
Импрессионистские картины,
Крошечные частички света.
Мне кажется, что ты из разряда
«Смотри, но прошу - не прикасайся ко мне»
И, честно говоря, это не весело -
Всегда быть выбранным номером один.
И я буду рядом с тобой,
Как воровка в ночи.
Я стою перед шедевром
И не могу сказать тебе, почему
Так больно
Быть влюбленной в шедевр.
В конце концов -
Ничто не вечно...
Ничто не вечно...
Ничто не вечно...
Ничто не вечно...
«Girl Gone Wild»
Альбом: MDNA (2012)
Oh, my God, I am heartily sorry for having offended Thee,
and I detest all my sins, because I dread the loss of heaven,
and the pains of hell. But most of all becauseI love Thee,
And I want so badly to be good.
It's so hypnotic
The way he pulls on me
It's like the force of gravity
Right up under my feet
It's so erotic
This feeling can't be beat
It's coursing through my whole body
Feel the heat
I got that burnin' hot desi-i-i-re
And no one can put out my fi-i-i-re
It's coming right down through the wi-i-i-re
Here it comes
When I hear them 808 drums
It's got me singing
Hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
A good girl gone wild
I'm like, hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
A good girl gone wild
Girls they just wanna have some fun
Get fired up like smokin' gun
On the floor til the daylight comes
Girls they just wanna have some fun
A girl gone wild
A good girl gone wild
I'm like a girl gone wild
A good girl gone wild
The room is spinning
It must be the tanqueray
I'm about to go astray
My inhibition's gone away
I feel like sinning
You got me in the zone
DJ play my favorite song
Turn me on
I got that burnin' hot desi-i-i-re
And no one can put out my fi-i-i-re
It's coming right down through the wi-i-i-re
Here it comes
When I hear them 808 drums
It's got me singing
Hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
A good girl gone wild
I'm like, hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
A good girl gone wild
Girls they just wanna have some fun
Get fired up like smokin' gun
On the floor til the daylight comes
Girls they just wanna have some fun
I know, I know, I know
I shouldn't act this way
I know, I know, I know
Good girls don't misbehave
Misbehave
But i'm a bad girl, anyway
Forgive me
Hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
A good girl gone wild
I'm like, hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
A good girl gone wild
Girls they just wanna have some fun
Get fired up like smokin' gun
On the floor til the daylight comes
Girls they just wanna have some fun
A girl gone wild
A good girl gone wild
I'm like a girl gone wild
A good girl gone wild
A good girl gone wild
Перевод песни
«Girl Gone Wild / Безумная девчонка»
О, мой Бог, я искренне сожалею, что оскорбила Тебя,
и я ненавижу все прегрешения свои от страха утраты
рая и мук адских. Но прежде всего от любви к Тебе.
И я отчаянно хочу встать на путь праведный.
Это как гипноз -
То, как он притягивает меня,
Словно сила притяжения
Прямо под моими ногами.
Это так эротично,
Это чувство невозможно побороть,
Оно пронзает все мое тело,
Я чувствую жар...
Я сгораю в этом горячем жела-а-а-ании,
И никто не сможет потушить мое пла-а-а-мя.
Оно проходит прямо по прово-о-о-ду
И уже здесь!
Когда я слышу звуки драм-машины,
Я начинаю петь.
Хэй, эй, эй, эй,
Как безумная девчонка,
Хорошая девочка обезумела!
Я словно хэй, эй, эй, эй,
Как безумная девчонка,
Хорошая девочка обезумела!
Девчонки просто хотят немного повеселиться,
Воспламениться, словно дымящийся пистолет,
На танцполе до наступления утра.
Девчонки просто хотят немного повеселиться!
Девчонка обезумела,
Хорошая девочка обезумела,
Я словно девочка, которая обезумела,
Хорошая девочка, которая обезумела.
Комната вращается,
Наверное, в этом виноват Танкерэй.
Еще немного - и я собьюсь с пути.
Я больше не могу сдерживать себя,
Мне хочется согрешить.
Благодаря тебе я в ударе.
Диджей, сыграй мою любимую песню!
Зажги меня!
Я сгораю в этом горячем жела-а-а-ании,
И никто не сможет потушить мое пла-а-а-мя.
Оно проходит прямо по прово-о-о-ду
И уже здесь!
Когда я слышу звуки драм-машины,
Я начинаю петь.
Хэй, эй, эй, эй,
Как безумная девчонка,
Хорошая девочка обезумела!
Я словно хэй, эй, эй, эй,
Как безумная девчонка,
Хорошая девочка обезумела!
Девчонки просто хотят немного повеселиться,
Воспламениться, словно дымящийся пистолет,
На танцполе до наступления утра.
Девчонки просто хотят немного повеселиться!
Я знаю, знаю, знаю,
Что мне не следует вести себя так.
Я знаю, знаю, знаю,
Хорошие девочки плохо себя не ведут,
Плохо себя не ведут.
Но я плохая девчонка, как бы то ни было!
Прости меня!
Хэй, эй, эй, эй,
Словно девчонка обезумела,
Хорошая девочка обезумела!
Я словно хэй, эй, эй, эй,
Как безумная девчонка,
Хорошая девочка обезумела,
Хорошая девочка обезумела!
Девчонки просто хотят немного повеселиться,
Воспламениться, словно дымящийся пистолет,
На танцполе до наступления утра.
Девчонки просто хотят немного повеселиться!
Девчонка обезумела,
Хорошая девочка обезумела,
Я словно девочка, которая обезумела,
Хорошая девочка, которая обезумела...
«Turn Up The Radio»
Альбом: MDNA (2012)
When the world starts to get you down
And nothing seems to go your way
And the noise of the maddening crowd
Makes you feel like you're going to go insane
There's a glow of a distant light
Calling you to come outside
To feel the wind on your face and your skin
And it's here I begin my story
Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio
It was time that I opened my eyes
I'm leaving the past behind
Nothing's ever what it seems
Including this time and this crazy scene
I'm stuck like a moth to a flame
I'm so tired of playing this game
I don't know how I got to this state
Let me out of my cage cause I'm dying
Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio
Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio
I just wanna get in my car
I wanna go fast and I gotta go far
Don't ask me to explain how I feel
‘Cause I don't want to say where I'm going
Turn down the noise and turn up the volume
Don't have a choice cause the temperatures pounding
Leaving this place is the last thing I do
That I want to escape with a person just like you
I'm so sick and tired of playing this game
We gotta have fun it it's all that we do
Gotta shake up the system and break all the rules
Gotta turn up the radio until the speakers blow
Turn up the radio
Turn up the radio
Don't ask me where I wanna go
We gotta turn up the radio
Turn up the radio
Turn up the radio
There's somethings you don't need to know
Just let me turn up the radio
Turn up the radio
Just let me turn up the radio
Just let me turn up the radio
Перевод песни
«Turn Up The Radio / Прибавь радио»
Когда мир начинает сбивать тебя с ног,
И кажется, что всё идёт не так, как ты хочешь,
И шум сводящей с ума толпы
Заставляет тебя думать, что ты сдвинешся...
Где-то вдали появляется свечение,
Призывающее тебя выйти,
Почувствовать ветер на лице и коже.
Здесь и начинается моя история.
Прибавь радио,
Прибавь радио.
Не спрашивай меня, где я хочу оказаться,
Нам просто нужно прибавить радио.
В тот момент я открыла глаза.
Я оставляю прошлое позади,
Всё вокруг не то, чем кажется,
Включая это время и эти события.
Я застыла, как мотылёк у пламени,
Я так устала от этой игры,
Я не знаю, как дошла до этого состояния,
Выпустите меня из моей клетки, я умираю.
Прибавь радио,
Прибавь радио.
Не спрашивай меня, где я хочу оказаться,
Нам просто нужно прибавить радио.
Прибавь радио,
Прибавь радио.
Не спрашивай меня, где я хочу оказаться,
Нам просто нужно прибавить радио.
Я просто хочу сесть в свою машину,
Я хочу ехать быстро, уехать далеко.
Не просите меня объяснить мои чувства,
Потому что я не хочу говорить, куда я еду.
Уберите шум и прибавьте звук,
Нет выбора, я чувствую жар.
Покидая это место, всё, чего я хочу -
Сбежать отсюда с кем-нибудь вроде тебя.
Я так устала от этой игры,
Мы должны повеселиться, это всё, что мы делаем.
Должны растрясти систему, нарушить все правила,
Должны прибавлять радио, пока колонки не взорвутся.
Прибавь радио,
Прибавь радио.
Не спрашивай меня, где я хочу оказаться,
Нам просто нужно прибавить радио.
Прибавь радио,
Прибавь радио.
Есть кое-что, чего тебе не нужно знать,
Просто позволь мне прибавить радио.
Прибавь радио,
Просто позволь мне прибавить радио,
Просто позволь мне прибавить радио.
«I'm Addicted»
Альбом: MDNA (2012)
When did your name change from a word to a charm?
No other sound makes the hairs stand up on the back of my arm
All of the letters push to the front of my mouth
And saying your name is somewhere between a prayer and a shout
And I can't get it out
When did your name change from language to magic?
I'd write it again on the back of my hand,
And I know it sounds tragic
Your name's like a drug
And I can't get enough
And it fits like a glove
I'm addicted to your love
(I'm addicted to your love)
I'm addicted to your love
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted to your
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted to your love
Now that your name
Pumps like the blood in my veins
Pulse through my body, igniting my mind
It's like MDNA and that's OK
Your name's like a drug
And I can't get enough
And it fits like a glove
I'm addicted to your love
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted to your
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted to your love
I need this exchange
I don't care if you think that I'm strange
Something happens to me when I hear your voice
Something happens to me and I have no choice
I need to hear your name
Everything feels so strange
I'm willing to take this chance
I need to dance
Your name's like a drug
And I can't get enough
And it fits like a glove
I'm addicted to your love
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted to your
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted
I-I-I-I'm addicted to your love
MDNA, MDNA...
Перевод песни
«I'm Addicted / Я зависима»
Когда твое имя превратилось в заклинание?
От его звуков у меня мурашки,
Каждая в нём буква так и готова сорваться с языка...
Произнося его, я как будто молюсь и кричу,
И всё-таки у меня не получается его вымолвить...
Когда твое имя превратилось в волшебство?
Я снова пишу его на тыльной стороне руки,
Но понимаю, что это звучит печально.
Твоё имя словно наркотик,
Я не могу остановиться.
Эти ощущения как раз для меня -
Я зависима от твоей любви.
(Я зависима от твоей любви)
Я зависима от твоей любви.
Я зависима,
Я зависима,
Я зависима от твоей...
Я зависима,
Я зависима,
Я зависима от твоей любви...
Теперь, когда твое имя
Бежит словно кровь в моих венах,
Пульсирует в каждой клетке тела, зажигая мой мозг...
Твоё имя словно экстази, и это замечательно!
Твоё имя словно наркотик,
Я не могу остановиться.
Эти ощущения как раз для меня -
Я зависима от твоей любви.
Я зависима,
Я зависима,
Я зависима от твоей...
Я зависима,
Я зависима,
Я зависима от твоей любви...
Я нуждаюсь во взаимности.
Мне все равно, считаешь ли ты меня ненормальной.
Когда я слышу твой голос, со мной что-то происходит,
И у меня просто не остается выбора...
Мне необходимо слышать твое имя.
Когда я его слышу, все вокруг меняется.
Я готова рискнуть,
Я хочу танцевать...
Твоё имя словно наркотик,
Я не могу остановиться.
Эти ощущения как раз для меня -
Я зависима от твоей любви.
Я зависима,
Я зависима,
Я зависима от твоей...
Я зависима,
Я зависима,
Я зависима от твоей любви...
Экстази, экстази... *
* MDNA - полусинтетическое психоактивное вещество,
более известное под названием «ЭКСТАЗИ»,
а также название двенадцатого студийного альбома Мадонны.
«Love Spent»
Альбом: MDNA (2012)
You had all of me,
You wanted more.
Would you have married me
If I were poor?
I guess if I was your treasury,
You'd have found the time to treasure me.
How come you can't see?
All that you need,
Was right here with me.
Until the end,
All this pretend wasn't for free.
Hold me like your money,
Tell me that you want me,
Spend your love on me,
Spend your love on me.
Now you have your money,
Spend it til there's nothing,
Spend your love on me,
Spend your love on me.
If we opened up a joint account,
Would it put an end to all your doubt?
Frankly, if my name was Benjamin,
We wouldn't be in the mess we're in.
You played with my heart,
Til death do we part,
That's what you said.
Now you have your fast car,
Women and bars, it's gone to your head.
Hold me like your money,
Tell me that you want me,
Spend your love on me,
Spend your love on me.
Love me like your money,
Spend it til there's nothing,
Spend your love on me,
Spend your love on me,
Spend your love on me.
I want you to take me,
Like you took your money.
Take me in your arms,
Until your last breath.
I want you to hold me,
Like you hold your money.
Hold on to me,
Til there's nothing left.
Love spent,
Feeling love spent,
Yeah, I'm love spent,
Wondering where the love went?
Love spent,
Yeah I'm love spent,
Really love spent,
Wondering where it all went?
I want you to take me,
Like you took your money.
Take me in your arms,
Until your last breath.
I want you to hold me,
Like you hold your money.
Hold me in your arms,
Until there's nothing left
Nothing left,
Nothing left,
Nothing left.
Love spent,
Feeling love spent,
Yeah, I'm love spent,
Wondering where the love went?
Love spent,
Yeah I'm love spent,
Really love spent,
Wondering where it all went?
I want you to take me,
Like you took your money.
Take me in your arms,
Until your last breath.
I want you to hold me,
Like you hold your money.
Hold me in your arms,
Until there's nothing left.
Nothing left,
Nothing left,
Nothing left,
Nothing left.
Перевод песни
«Love Spent / Исчерпанная любовь»
Я вся принадлежала тебе,
Ты хотел большего.
Женился бы ты на мне,
Если бы я была бедной?
Наверное, если бы я была твоей сокровищницей,
Ты бы хранил меня вечно.
Почему ты не видишь?
Все, что тебе нужно,
Было у меня!
До самого конца
Ты притворялся не за просто так.
Храни меня как свои деньги,
Скажи мне, что хочешь меня.
Потрать свою любовь на меня,
Потрать свою любовь на меня.
Теперь у тебя есть деньги,
Трать их, пока ничего не останется.
Потрать свою любовь на меня,
Потрать свою любовь на меня.
Если бы мы открыли совместный счет,
Положило бы это конец твоим сомнениям?
Если бы меня звали Бенджамин,
Мы бы не оказались в таком хаосе...
Ты играл с моим сердцем.
«Пока смерть не разлучит нас» -
Вот, что ты говорил.
Теперь у тебя есть быстрая машина,
Женщины и бар - теперь только это у тебя на уме.
Храни меня как свои деньги,
Скажи мне, что хочешь меня.
Потрать свою любовь на меня,
Потрать свою любовь на меня.
Люби меня как свои деньги,
Трать их, пока ничего не останется.
Потрать свою любовь на меня,
Потрать свою любовь на меня,
Потрать свою любовь на меня.
Я хочу, чтобы ты взял меня,
Как брал свои деньги.
Держи меня в руках
До последнего вдоха.
Я хочу, чтобы ты хранил меня,
Как хранишь свои деньги.
Будь со мной,
Пока ничего не останется.
Любовь исчерпана,
Я чувствую, что любовь исчерпана,
Да, моя любовь исчерпана.
Интересно, куда ушла любовь?
Любовь исчерпана,
Да, моя любовь исчерпана.
Действительно, любовь исчерпана.
Интересно, куда всё подевалось?
Я хочу, чтобы ты взял меня,
Как брал свои деньги.
Держи меня в руках
До последнего вдоха.
Я хочу, чтобы ты хранил меня,
Как хранишь свои деньги.
Держи меня в руках,
Пока ничего не останется,
Ничего не останется,
Ничего не останется,
Ничего не останется.
Любовь исчерпана,
Я чувствую, что любовь исчерпана,
Да, моя любовь исчерпана.
Интересно, куда ушла любовь?
Любовь исчерпана,
Да, моя любовь исчерпана.
Действительно, любовь исчерпана.
Интересно, куда всё подевалось?
Я хочу, чтобы ты взял меня,
Как брал свои деньги.
Держи меня в руках
До последнего вдоха.
Я хочу, чтобы ты хранил меня,
Как хранишь свои деньги.
Держи меня в руках,
Пока ничего не останется.
Пока ничего не останется,
Пока ничего не останется,
Пока ничего не останется,
Пока ничего не останется.
«Falling Free»
Альбом: MDNA (2012)
When I move a certain way
I feel an ache I’d kept at bay
A hairline break that’s taking hold
A metal that I thought was gold
And pure so sure I’d struck a vein
I wanted you to feel the same
So when you did ignite a spark
Rescue me from all this dark
See our hearts are intertwined
Then I’m free, free of mine
I’m falling free
And see our hearts are intertwined
And then I’m free, I’m free of mine
Deep and pure our hearts align
And then I’m free, I’m free of mine
When I raise a certain wing
And crawl beneath that growing thing
It throws a shadow over time
And keeps yours falling next to mine
Your days were meant to fly and do
I fall and fold mine into you
And what you take is just enough
And what you give is what I love
And when you lift you raise the sail
And then I’m free, free to fail
I’m falling free
Deep and pure our hearts align
And then I’m free, I’m free of mine
When I let lose the need to know
Then we’re both free, we’re free to go
When I lose a certain claim
That tries to know and needs to blame
Whatever river runs aground
It turns my head and washes down
The face of God that stands above
Pouring over Hope and Love
That all of might, and life, and limb
Could turn around and love again
When I let loose the need to know
Then we’re both free, free to go
I’m falling free
I’m falling
I’m falling
I’m falling free
I’m falling
I’m falling
I’m falling free
Deep and pure our hearts align
And then I’m free, I’m free of mine
When I let lose the need to know
Then we’re both free, we’re free to go
Deep and pure our hearts align
And then I’m free, I’m free of mine
I let loose the need to know
Then we’re both free, free to go
Перевод песни
«Falling Free / Свободное падение»
Когда я иду по определенному пути,
Бывает больно, но я терплю.
Металл, который, я думала, был золотом,
Покрывается мелкими трещинами.
И, честно, так сильно хочется, чтобы
Ты чувствовал тоже.
И вот когда ты зажег искру,
Вытащил меня из этой тьмы,
Я увидела, что наши сердца неразрывны,
И теперь я свободна, полностью свободна.
Я в невесомости.
Вижу, наши сердца - одно целое,
Я свободна, абсолютно.
Четко, в унисон бьются наши сердца,
И я свободна, насколько это возможно.
Я могу выставить свое крыло,
Оно большое, и закроет меня,
Накроет тенью,
Зато оно удержит тебя рядом со мной.
Тебе предначертано было летать,
А я, падая, растворяюсь в тебе.
И ничего особенного для этого не нужно,
Я люблю все, что ты даешь мне.
И когда ты возвышаешься, поднимаешь паруса,
Я становлюсь абсолютно свободной,
Парю в невесомости.
Наши сердца бьются в унисон,
Я свободна, как никогда.
Мне даже не о чем не хочется знать,
Когда мы оба свободны, можно делать что угодно.
У меня уже нет никаких претензий,
Чтобы чему-то учиться или кого-то винить.
Река, которая мне по колено,
Все равно накрывает меня с головой.
Лик Господа Бога,
Излучающий Надежду и Любовь,
Силу, Жизнь и Процветание,
Может все перевернуть, и вот я люблю опять!
Когда я теряю жажду к познанию,
Мы оба свободны, можем идти далее.
Я в свободном падении,
Падаю,
Падаю,
Я в свободном падении,
Падаю,
Падаю,
В свободном падении.
Наши сердца бьются в унисон,
Я свободна, как никогда.
Мне даже не о чем не хочется знать,
Когда мы оба свободны, можем идти вперед.
Наши сердца бьются в унисон,
Я свободна, как никогда.
Мне даже не о чем не хочется знать,
Когда мы оба свободны, можно двигаться дальше.
«Gang Bang»
Альбом: MDNA (2012)
Like a bitch out of order
Like a bat out of hell
Like a fish out of water
I'm scared, can't you tell
Bang Bang
Bang Bang
I thought you were good
But you painted me bad
Compared to the others
You're the best thing I had
Bang Bang, shot you dead
Bang Bang, shot you dead
I thought it was you
And I loved you the most
But I was just keeping
My enemies close
I made a decision,
I would never look back
So how did you end up
With all my jack?
Bang Bang, shot you dead
Bang Bang, shot you dead in the head
Bitch out of order
Bat out of hell
Fish out of water
I'm scared, can't you tell
Bang Bang, shot you dead
Bang Bang, shot you dead
I made a decision,
I would never look back
So how did you end up
With all my jack?
Bang Bang, shot you dead
Bang Bang, shot you dead
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
Bang Bang, shot you dead and I have no regrets
Bang Bang, shot you dead in the head
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
And then I discovered
It couldn't get worse
You were building my coffin
You were driving my hearse
Bang Bang, shot you dead
Bang Bang, in the head
I thought it was you
And I loved you the most
But I was just keeping
My enemies close
I made a decision,
I would never look back
So how did you end up
With all of my jack?
Bang Bang, shot you dead, in the head
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
Bang Bang, shot you dead and I have no regrets
Bang Bang, shot you dead, in the head
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
You had to die for me baby
You had to die for me baby
You had to die for me baby
How could I move on with my life
If you didn't die for me baby
If you didn't die for me baby
I need you to die for me baby
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
Bang Bang, shot you dead, shot my lover in the head
Now my lover is dead, and I have no regrets
He deserved it
And I'm going straight to hell
And I've got a lot of friends there
And if I see that bitch in hell
I'm gonna shoot him in the head again
Cause I wanna see him die
Over and over
And over
And over
And over
And over
And over
And over
Now drive bitch
I said drive bitch
And while you're at it, die bitch
That's right drive bitch
Now drive bitch
I said drive bitch
And while you're at it, die bitch
That's right drive bitch
Now if you're gonna act like a bitch
Then you're gonna die like a bitch
Перевод песни
«Gang Bang / Трах-бах»
Как расстроенная сука,
Во всю прыть,
Как рыба без воды,
Я боюсь, что, не видишь?
Бах-бах!
Бах-бах!
Я думала, ты хороший,
А ты оболгал меня.
По сравнению с другими,
Ты - лучший из всех.
Бах-бах! Застрелила тебя...
Бах-бах! Застрелила тебя...
Я думала, ты тот самый,
И любила тебя больше всех,м
Но я подпускала
Врагов слишком близко.
Я приняла решение,
Я никогда не буду оглядываться.
Как так оказалось, что ты забрал
Все мои бабки?
Бах-бах! Застрелила тебя...
Бах-бах! Застрелила тебя в голову.
Расстроенная сука,
Во всю прыть,
Рыба без воды,
Я боюсь, что, не видишь?
Бах-бах! Застрелила тебя...
Бах-бах! Застрелила тебя...
Я приняла решение,
Я никогда не буду оглядываться.
Как так получилось, что ты забрал
Все мои бабки?
Бах-бах! Застрелила тебя...
Бах-бах! Застрелила тебя...
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя и не жалею!
Бах-бах! Застрелила тебя в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
А потом я поняла,
Хуже было некуда
Ты готовил мне гроб,
Ты был за рулём катафалка для меня.
Бах-бах! Застрелила тебя...
Бах-бах! В голову.
Я думала, ты тот самый,
И любила тебя больше всех,
Но я подпускала
Врагов слишком близко.
Я приняла решение,
Я никогда не буду оглядываться.
Как так получилось, что ты забрал
Все мои бабки?
Бах-бах! Застрелила тебя в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя и не жалею!
Бах-бах! Застрелила тебя в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
Ты должен был умереть ради меня, детка...
Ты должен был умереть ради меня, детка.
Ты должен был умереть ради меня, детка!
Разве я смогла бы жить дальше,
Если бы ты не умер ради меня, детка?
Если бы ты не умер ради меня, детка...
Мне нужно было, чтобы ты умер ради меня, детка.
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
Бах-бах! Застрелила тебя, застрелила любовника в голову!
Теперь мой любовник мёртв и я не жалею -
Он это заслужил.
И я отправляюсь прямо в ад.
И у меня там куча друзей.
И если я увижу эту мразь в аду,
То выстрелю ему в голову снова.
Потому что я хочу смотреть, как он подыхает
Снова и снова,
И снова,
И снова,
И снова,
И снова,
И снова,
И снова,
Теперь крути руль, мразь.
Я сказала, крути руль, мразь!
И пока крутишь, сдохни, мразь!
Вот так, крути руль, мразь!
Теперь крути руль, мразь.
Я сказала, крути руль, мразь!
И пока крутишь, сдохни, мразь!
Вот так, крути руль, мразь!
Если будешь себя вести как сука,
То и сдохнешь как сука.
«Some Girls»
Альбом: MDNA (2012)
Some girls can do anything
Whole world hanging on a string
She is flawless a virgin saint
(Like a virgin...)
Some girls got an attitude
Fake tits and a nasty mood
Hot shit when she's in the loop
Some girls gotta fake it through
One drink and it's all a blur
Cash now if you wanna flirt
(Takes your credit but it's gonna hurt)
Some girls goin' off the deep end
Some girls livin' for the weekend
Some girls like to get their freak on
(Gettin' freaky, gettin' freaky)
Some girls make a scene
Shoot their mouth and talk obscene
Cryin' in a limousine
(Cryin' in a limousine)
Some girls make you feel
like a rocket hard as steel
Some girls only ever like to tease
(Some girls only like to tease)
Some girls are not like me
I'm everything you ever dreamed of
I've got you beggin' baby please
I've got you beggin' baby please
Some girls wanna call the shots
Some girls wanna be on top
Gotta work till you reach the spot
Some girls got a filthy mouth
All talk and it never stops
Just take it it's not enough?
Some girls make a scene
Shoot their mouth and talk obscene
Cryin' in a limousine
(Cryin' in a limousine)
Some girls make you feel
like a rocket hard as steel
Some girls only ever like to tease
(Some girls only like to tease)
Some girls are not like me
I'm everything you ever dreamed of
I've got you beggin' baby please
I've got you beggin' baby please
Praise me
Praise me
Praise me
Wrap your arms around my neck
And start this deal sometime today
If you wanna play this game with me
I am not like all the rest
Some girls are second best
Put your lovin' to the test you'll see
Some girls are not like me
I'll never wanna be like some girls
Some girls are just for free
I never wanna be like some girls
Some girls are not like me
I'm everything you ever dreamed of
I've got you beggin' baby please
I've got you beggin' baby please
Some girls are not like me
I'm better than you ever dreamed of
I've got you baby on your knees
I've got you beggin' baby please
Some girls are not like me
I never wanna be like some girls
Some girls are just for free
I never wanna be like some girls
Gettin' freaky
Gettin' freaky
Gettin' freaky...
Перевод песни
«Some Girls / Некоторые девчонки»
Есть девчонки, что могут позволить себе все,
Целый мир идет у них на поводу.
Она безупречна, святая невинность
(Словно девственница...)
Бывают девчонки с характером:
Фальшивая грудь, развратное поведение -
Самая горячая штучка среди подруг.
Бывают девчонки, что умеют лишь симулировать.
Один бокал - все начинает расплываться.
Заказывай два, если хочешь пофлиртовать
(Понадобится кредитка... Возможно, будет больно)
Многие девчонки поддаются своим эмоциям,
Другие девчонки живут ради выходных,
А есть такие, что любят отрываться по-полной
(Оторваться по-полной, оторваться по-полной!)
Некоторые девчонки устраивают скандалы,
Раскрыв свои рты, они начинают материться,
Обливаясь слезами в лимузине...
(Обливаясь слезами в лимузине)
Встречаются и такие, с которыми ты чувствуешь
Себя несокрушимым, словно сталь,
Другие же любят лишь подразнить...
(Другие же любят лишь подразнить)
Многие хотят быть мной,
Я - есть все, о чем ты мечтал
И ты умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
И ты умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
Бывают девчонки, что хотят отдавать приказы,
Бывают и те, что хотят оказаться на вершине,
Но нужно много работать, чтобы добиться своего.
У некоторых девчонок рот не закрывается,
Они всё треплются и никак не остановятся,
Просто смирись с этим. С тебя еще недостаточно?
Некоторые девчонки устраивают скандалы,
Раскрыв свои рты, они начинают материться,
Обливаясь слезами в лимузине...
(Обливаясь слезами в лимузине)
Встречаются и такие, с которыми ты чувствуешь
Себя несокрушимым, словно сталь,
Другие же любят лишь подразнить...
(Другие же любят лишь подразнить)
Многие хотят быть мной,
Я - есть все, о чем ты мечтал
И ты умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
И ты умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
Превозноси меня,
Превозноси меня,
Превозноси меня!
Заключи меня в объятия.
Займемся этим делом сегодня,
Если хочешь сыграть со мной в эту игру,
Знай, что я не такая, как другие,
Бывают девчонки второго сорта,
Проверь свою любовь, и ты поймешь...
Некоторые девчонки не похожи на меня,
Я никогда не захочу походить на других,
Бывают доступные девчонки,
Я никогда не хотела походить на других!
Многие хотят быть мной,
Я - есть все, о чем ты мечтал
И ты умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
И ты умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
Многие хотят быть мной,
Я - есть все, о чем ты мечтал
Ты стоишь на коленях передо мной
И умоляешь меня: «Детка, пожалуйста...»
Некоторые девчонки не похожи на меня,
Я никогда не захочу походить на других,
Бывают доступные девчонки,
Я никогда не хотела походить на других!
Оторваться по-полной!
Оторваться по-полной!
Оторваться по-полной!
«Superstar»
Альбом: MDNA (2012)
(ooh ooh ooh la la, ooh ooh ooh la la)
You're like Brando on the silver screen
You're my hero in a mythical dream
You are perfect just the way you are
You're Mike Jordan you're my superstar
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la love the way that you are
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la that's what you are
I'm your biggest fan, it's true
Hopelessly attracted to you
You can have the keys to my car
I'll play you a song on my guitar
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la love the way that you are
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la that's what you are
(ooh ooh ooh la la, ooh ooh ooh la la)
You're my gangster
You're like Al Capone
You're like Caesar stepping on to the throne
You're Abe Lincoln cause you fight for what's right
You're my angel bringing peace to my life
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la love the way that you are
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la that's what you are
I'm your biggest fan, it's true
Hopelessly attracted to you
You can the password to my phone
I'll give yo a massage when you get home
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la love the way that you are
Ooh la la you're my superstar
Ooh la la that's what you are
You're Bruce Lee with the way that you move
You're Travolta getting into your groove
You're James Dean driving in your fast car
You're a hot track
You're my suppa duppa star
You're my superstar
You're my superstar ooh la la ooh la la
You're my superstar ooh la la ooh la la
Перевод песни
«Superstar / Суперзвезда»
(оо оо оо ла ла, оо оо оо ла ла)
Ты как Брандо на телеэкране
Ты как герой в мифической мечте
Ты идеален такой, как ты есть
Ты Майк Джордан
Ты моя Суперзвезда
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, люблю таких как ты
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, да, именно так.
Я твоя большая фанатка, это правда
Безнадежно привлечена тобой
Ты можешь брать ключи от моей машины
Я сыграю тебе песню на своей гитаре
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, люблю таких как ты
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, да, именно так.
(оо оо оо ла ла, оо оо оо ла ла)
Ты мой гангстер
Ты как Аль Капоне
Ты как Цезарь ступаешь на престол
Ты Эйб Линкольн
Ведь ты борешься за то, что правильно.
Ты ангел, что привносит мир в мою жизнь.
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, люблю таких как ты
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, да, именно так.
Я твоя большая фанатка, это правда
Безнадежно привлечена тобой
Ты можешь знать пароль моего телефона
Я сделаю тебе массаж когда ты будешь дома
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, люблю таких как ты
Уу ла ла, ты моя суперзвезда
Уу ла ла, да, именно так.
Ты Брюс Ли, когда ты двигаешься
Ты Траволта, попадающий в свой ритм
Ты, как Джеймс Дин, ведущий свою быструю машину
Ты горячая штучка
Ты моя супер-пупер звезда
Ты моя суперзвезда
Ты моя суперзвезда уу ла ла уу ла ла
Ты моя суперзвезда уу ла ла уу ла ла
«I Don't Give A»
Альбом: MDNA (2012)
Wake up, ex-wife
This is your life
Children, on your own
Turning on the telephone
Messages, manager
No time for a manicure
Working out, shake my ass
I know how to multitask
Connecting to the WIFI
Went from nerd to superb
Have you seen the new guy?
I forgot the password
Gotta call the babysitter
Tweetin' on the elevator
I could take a helicopter
I don't even feel the pressure
I'm gonna be okay
I don't care what the people say
I'm gonna be alright
Gonna live fast and I'm gonna live right
I'm moving fast, can you follow my track?
I'm moving fast and I like it like that
I do ten things all at once
And if you have a problem
I don't give a...
You were so mad at me
Who's got custody?
Lawyers, suck it up
Didn't have a pre-nup
Make a film, write a song
Gotta get my stockings on
Meet the press, buy the dress
All of this to impress
Ride my horse, break some bones
Take it down a semitone
I forgot to say my prayers:
"Baby Jesus" on the stairs
Gotta sign the contract
Gotta get my money back
All the biters have to go
Standing in the front row
I'm gonna be okay
I don't care what the people say
I'm gonna be alright
Gonna live fast and I'm gonna live right
I'm moving fast, can you follow my track?
I'm moving fast and I like it like that
I do ten things all at once
And if you have a problem
I don't give a...
I tried to be a good girl
I tried to be your wife
Diminished myself
And I swallowed my light
I tried to become all
That you expect of me
And if it was a failure
I don't give a...
Shots fire
Anything you hear Nicki on, that's fire
You don't hear them bums on nothin' that's fire
Tell 'em, "catch buyer"
In the Bugatti: ten grand, one tire
Aye yo, Madonna, (Yes, Nicki) maybe I say you original don dada
In that, yeah Gabbana, and the, ah yeah, Prada
We material girls, ain't nobody hotter
Pops collar
See, I really can't relate to your Volvo
And you can't get these shoes at the Aldo
When I let a dude go, that's his loss
I was cutting them checks, I was his boss!
Yo, I don't give a "F" you
Curse nor bless you
Never let 'em stress you
Yo, I ain't a businesswoman
I'm a business, woman!
And I'm known for giving bitches the business, woman
I'm gonna be okay
I don't care what the people say
I'm gonna be alright
Gonna live fast and I'm gonna live right
I'm moving fast, can you follow my track?
I'm moving fast and I like it like that
I do ten things all at once
And if you have a problem
I don't give a...
There's only one queen and that's Madonna.
Перевод песни
«I Don't Give A / А мне по...»
Вставай, бывшая жена,
Это - твоя жизнь!
Дети полностью на тебе.
Я включаю телефон,
Принимаю СМС, звонит менеджер,
Нет времени на маникюр!
Я качаюсь, я танцую,
Я знаю, как делать все одновременно!
Подключаюсь к Вай-Фай,
Не сразу поняла, как он работает.
«Ты видела новенького?»
Чёрт, забыла пароль...
Надо ещё няне позвонить,
В Твиттер напишу из лифта!
Могу и вертолет посадить!
А мне вообще не сложно!!!
Я буду в порядке!
Не важно, что скажут другие.
Со мной все будет отлично!
Я буду жить по полной, буду жить правильно!
Я не торможу, ты можешь за мной угнаться?
Я быстро лечу, и мне это нравится!
Делаю десять дел одновременно,
И если у тебя проблемы с этим,
Мне как-то по...
Ты так на меня злился,
И что в результате опеки добился?
Адвокаты? Да что они понимают?
У твоих даже предварительного предложения не было!
И я снимаю фильм, пишу песни.
Надо надеть чулки,
Встретиться с прессой, купить платье,
Просто чтоб всех впечатлить!
Была верхом на коне, сломала парочку костей.
Спою это полутоном.
Блин, забыла помолиться:
«Господи Иисусе...» - шепчу, поднимаясь по ступенькам.
Иду подписывать контракт,
Потом верну себе свои деньги.
Все страхи, которые у меня есть,
Должны уйти!
Я буду в порядке!
Не важно, что скажут другие.
Со мной все будет отлично!
Я буду жить по полной, буду жить правильно!
Я не торможу, ты можешь за мною угнаться?
Я быстро лечу, и мне это нравится!
Делаю десять дел одновременно,
И если у тебя проблемы с этим,
Мне как-то по...
Я старалась быть хорошей девочкой,
Старалась быть твоей женой.
Пренебрегала собой,
Не выпускала свой свет,
Я пыталась стать такой, как ты хотел,
И если у меня не получилось,
Мне как-то по...
Залп!
Все, что сейчас ты слышишь, говорит Никки!
Не слушай остальных - они городят бред!
Скажи им (своим агентам): «Твое дело - найти покупателя!»
А я в Бугатти! Тут только одна шина 10 штук стоит.
Эй, Мадонна, (Да, Никки!), все-таки, ты круче Гагим
В этих шмотках от Габанны и этой Прады,
Мы, материальные девочки, точно горячее всех!
Мы самые крутые!
Видишь ли, я вообще не могу представить тебя в Вольво,
Или покупающей туфли в Альдо
Если я от кого-то ушла, это его потеря,
Я урезала ему зарплату, я его Босс!
Йо! Мне по-фиг, что там с тобой происходит,
Не собираюсь проклинать тебя, да и молиться за тебя тоже!
Никогда не позволяю никому напрягать меня!
Эй, я не бизнесвумен,
Я и есть сам бизнес, дамы!
Это я даю всем чувакам работу, дамы!
Я буду в порядке!
Не важно, что скажут другие.
Со мной все будет отлично!
Я буду жить по полной, буду жить правильно!
Я не торможу, ты можешь за мною угнаться?
Я быстро лечу, и мне это нравится!
Делаю 10 дел одновременно,
И если у тебя проблемы с этим,
Мне как-то по...
Есть только одна королева, и это Мадонна.
«I'm A Sinner»
Альбом: MDNA (2012)
Like the sun, like the light, like the flame
Like the storm I burn through everything
Like a bomb in the night, Like a train
Thunder rings through the hills, Let it rain
Ah, ooo-woo-ooo-hooo
Ah, woo-oo-hoo-hoo
I'm a sinner, I like it that way
Ah, ooo-woo-ooo-hooo
Ah, woo-oo-hoo-hoo
I'm a sinner, I like it that way
All the boys, all the boys and girls
Wanna be like us tonight
All the boys, all the boys and girls
Have the magic pass tonight
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
Like a moon with no light of my own
Surf's the sky for a place to call home
I woke up with my head in the fire
Get my kicks when I'm walking the wire
Ah, ooo-woo-ooo-hooo
Ah, woo-oo-hoo-hoo
I'm a sinner, I like it that way
Ah, ooo-woo-ooo-hooo
Ah, woo-oo-hoo-hoo
I'm a sinner, I like it that way
All the boys, all the boys and girls
Wanna be like us tonight
All the boys, all the boys and girls
Have the magic pass tonight
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
I'm a sinner, I'm a sinner,
Praise the lord and I like it that way
Hail Mary, full of grace
Get down on your knees and pray
Jesus Christ, hanging on the cross
Died for our sins, it's such a loss
Saint Christopher, find my way
I'll be coming home one day
Saint Sebastian, don't you cry
Let those poison arrows fly
Saint Anthony, lost and found
Thomas Aquina, just stand your ground
All those saints and holy men
Catch me before I sin again
Oooh-ooo-woo-hoo
Oooh-ooo-woo-hooм
I'm a sinner, I like it that way
Oooh-ooo-woo-hoo
Oooh-ooo-woo-hoo
I'm a sinner, I like it that way
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
I'm a sinner, I'm a sinner,
I'm a sinner, I like it that way
You're a sinner, you're a sinner
You're a sinner, you like it that way
We're all sinners, we're all sinners
We're all sinners
IIIIIIIIII'm a sinner
IIIIIIIIII'm a sinner
IIIIIIIIII'm a sinner
And I like it that way
Hail Mary, full of grace (the lord is with me)
Hail Mary, full of grace (your love is with me)
Full of grace
Перевод песни
«I'm A Sinner / Я - грешница»
Как солнце, как свет, как пламя,
Как взрыв, я все прожигаю насквозь
Словно бомба в ночи, словно поезд,
Гремит гром над холмами, так пусть прольется дождь!
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Я грешница, и мне это нравится
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Я грешница, и мне это нравится
Все мальчики, все мальчики и девочки
Сегодня вечером хотят быть такими же как мы
Всех мальчиков и девочекм
Этой ночью коснулась магия...
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Как луна, лишенная собственного сияния, движется
По небу в поисках места, что стало бы для нее домом...
Я проснулась, голова у меня горела огнем,
Наверно, получила удар током, когда гуляла по проводам
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Я грешница, и мне это нравится
Ах, ооо-воо-ооо-хооо
Ах, ооо-воо-ооо-хооом
Я грешница, и мне это нравится
Все мальчики, все мальчики и девочки
Сегодня вечером хотят быть такими же как мы
Всех мальчиков и девочек
Этой ночью коснулась магия...
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Я грешница, я грешница,
Хвала Господу, и мне это нравится
Приветствую тебя, милосердная Мария,
Преклони колени и помолись.
Иисус Христос, распятый на кресте,
Умер за наши грехи, - это такая потеря.
Святой Христофор, отыщи мой путь,
И однажды я вернусь домой.
Святой Себастьян, не горюй,
Выпусти эти отравленные стрелы!
Святой Антоний, потерявший и нашедший,
Фома Аквинский, стой на своем!
Все святые и благочестивые отцы,
Остановите меня, пока я снова не согрешила...
Ооо-воо-ооо-хооо
Ооо-воо-ооо-хооо
Я грешница, и мне это нравится
Ооо-воо-ооо-хооо
Ооо-воо-ооо-хооо
Я грешница, и мне это нравится
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Я грешница, я грешница,
Я грешница, и мне это нравится
Ты грешник, ты грешник,
Ты грешник, тебе нравится твоя жизнь
Все мы грешники, все мы грешники,
Все мы грешники
Я грешница
Я грешница
Я грешница
Я грешница, и мне это нравится
Приветствую тебя, милосердная Мария (Бог со мной)
Приветствую тебя, милосердная Мария (твоя любовь со мной)
Милосердная